|  HDTVRip Подробнее
 | Проф. (многоголосный) Amedia
 | MKV | 1.12 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) HDTVRip torrent 18.09.2017  Видео: MPEG-4 AVC, 1471 Кбит/с, 912x528  Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с)  Доп. информация: Рип Filpp - Спасибо! Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) по заказу Amedia Профессиональный (многоголосый закадровый) R5 Дата релиза: 10.08.2017.    Сиды: 9 ,    Пиры: 1 
 | 
 |  DVDRip Подробнее
 | Проф. (многоголосный) | AVI | 1.37 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) DVDRip torrent 27.04.2011  Видео: 704x512, 1711 кб/с  Аудио: 384 кб/с   Сиды: 12 ,    Пиры: 4 
 | 
 |  DVDRip Подробнее
 | Авторский (одноголосый, закадровый) Sony
 | AVI | 1.37 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) DVDRip torrent 10.08.2017  Видео: XviD , 1901 Кбит/с, 704x528  Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с  Доп. информация: Рип edich2 - Спасибо! Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Константин Дьяконов Дата релиза: 06.08.2017. Доп. информация: Дорожка с К. Дьяконовым синхронизирована и наложена ale_x2008 при помощи Sony Vegas и VirtualDubMod.    Сиды: 5 ,    Пиры: 5 
 | 
 |  DVDRip Подробнее
 | Авторский (одноголосый, закадровый) Sony
 | AVI | 1.45 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) DVDRip torrent 09.04.2021  Видео: XviD, 1827 Кбит/с, 704x528  Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с  Доп. информация: Релиз edich2 Перевод 1: Авторский (одноголосый закадровый) Антон Алексеев (студия "Вист") Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Константин Дьяконов Дорожка с К. Дьяконовым синхронизирована и наложена ale_x2008 при помощи Sony Vegas и VirtualDubMod. За оцифрованную с VHS дорожку благодарим d_rocker Дорожка с А. Алексеевым синхронизирована и наложена ale_x2008 при помощи Adobe Audition, Sony Vegas и VirtualDubMod. За оцифрованную с VHS дорожку благодарим alenavova    Сиды: 9 ,    Пиры: 10 
 | 
 |  DVDRip Подробнее
 | Проф. (многоголосный) | AVI | 1.81 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) DVDRip torrent 04.08.2015  Видео: Video: 720x544 (1.32:1), 25 fps, XviD build 66 ~1996 kbps avg, 0.20 bit/pixel  Аудио: Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps    Сиды: 17 ,    Пиры: 1 
 | 
 |  HDTVRip HD Подробнее
 | Проф. (многоголосный) Amedia
 | MKV | 2.07 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) HDTVRip torrent 13.06.2016  Видео: 1280x720 (16:9), 25.000 fps, AVC, ~2690 Kbps, 0.117 bits/pixel  Аудио: Аудио1: Русский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps Amedia Аудио2: Русский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps R5 Аудио3: Английский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 192 Kbps  Доп. информация: Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) по заказу Amedia Профессиональный (многоголосый закадровый) R5    Сиды: 11 ,    Пиры: 1 
 | 
 |  DVD5 Подробнее
 | Проф. (многоголосный) | DVD Video | 4.22 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) DVD5 torrent 03.08.2015  Видео: 720x576 (4:3) 25.00fps 8500Kbps  Аудио: Audio #1: AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 384 kbps, Delay 0 mSec Rus Audio #2: AC3, 3/2 (L,C,R,SL,SR)+LFE ch, 384 kbps, Delay 0 mSec Eng    Сиды: 14 ,    Пиры: 5 
 | 
 |  DVD5 Подробнее
 | Проф. (многоголосный) | DVD Video | 4.22 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) DVD5 torrent 01.05.2024  Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR  Аудио: Русский (Dolby AC3, 6 ch)   Сиды: 25 ,    Пиры: 10 
 | 
 |  WEB-DL HD Подробнее
 | Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый Amedia
 | MKV | 6.10 GB |  |   | 
 |  Если бы стены могли говорить (1996) WEB-DL torrent 20.12.2022  Видео: MPEG-4 AVC, 8250 Кбит/с, 1920x1080  Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 384 Кбит/с)  Доп. информация: Рип скачан мной из сети. Синхронизация звуковых дорожек - clom Перевод 1: Профессиональный многоголосый (Amedia) Перевод 2: Профессиональный двухголосый (R5)  Субтитры: Английские, испанские    Сиды: 10 ,    Пиры: 5 
 | 
Положительные (2) Нейтральных (1) Отрицательные (0)
Жанр драма.
Печально, но такое часто случается в жизни.
Интересно, спасибо.
Спасибо за раздачу.